命運守護者 in Animax Theatre
特登去囉咗兩張電影節 Animax Theatre ,原因只係想睇下有冇攪攪震人士帶個邪神 Saber 去,但非常地失望,係冇的。今日睇到電影節Newsletter講話有成50人入唔到場,真係唔知佢派咗幾多飛出去,我見有啲人坐到去好邊邊而且係超惡 睇,所以呢啲場,你早一個鐘黎排隊啦。場刊話會播80分鐘,所以都預咗裏面係播番頭三集,所以入去都係當「溫書」,問題係睇下佢地點剪法,不出所料,都係 剪晒每集啲OP/ED咁,連續咁播三集。
不 過估唔到地,個畫面Source超差。畫面係差到爆晒光Over晒之如,畫面重一條條線咁,字幕唔係 Animax 平時用開的字幕字體,有啲似台灣電視台用果啲,不過實際個Source起邊黎真係唔知。最恐怖係啲名稱翻譯,基本上好多Terms 佢地都冇譯錯,但啲角色名就真係嚇死人,例如Archer 譯做「雅齊」,呢個都重接受到,恐怖在女主角Saber譯做「榭依笆」!! 真係「超低能‧勁攪笑」。初頭都以為係咪台灣果邊係咪咁譯,但後尾Check番台灣果邊的DVD代理,佢地都係用番 Saber ,冇將佢譯做中文,所以真係唔知做乜攪到咁=.=。不過要等Animax 香港真係播的時候,再睇下咩環境了,不過要等到5月3日……
另 外講下兩樣野,第一樣係張椅係套晒「Animax X HKIFF」的椅套,我問過同日中午場次的朋友,佢話果時係未有 Animax 的椅套,所以應該係開場前工作人員好努力咁去套的。另外就係場外有個Cos 日式麵包王的Cosplayer,問番相熟的Cosplayer,原來佢係黎幫下手,所以大家有去,覺得「無離頭」做乜有個麵包王Cosplayer,唔 好咁大驚小怪。我的電影節差不多去到尾聲,重有兩套戲未睇,睇晒後一次過講下。

娛樂/影視
回應的RSS
回應(1)
暫時未有引用通告
(0)
2007年04月05日


1 Comment
Trackback 路徑 http://siusun.mocasting.com/main/wp-trackback.php/111924
-
| 11. vc05946 | 2007 四月 5 at 10:03 am
寧願它直譯好過音譯,之後的招式名難道又照譯?
nice! (0)
回應
電郵地址不會被顯示